-
1 ловя
take -
2 рискувам
(take a) risk, run a risk, take chances(пари) stakeне искам да рискувам be unwilling to take risks, play safeрискувам живота си risk/venture/stake o.'s lifeрискувам да загубя живота си be in risk/danger of losing o.'s lifeрискувам здравето си take risks with/jeopardize o.'s healthрискувам главата си risk o.'s neckрискувам да си счупя главата/да ме арестуват risk a broken head/arrestрискувам да загубя stand to loseрискувам да не успея risk failureрискувам реномето си stake o.'s reputationне мога да рискувам I can't take any chancesкойто рискува, той печели nothing venture,-nothing have/gain* * *риску̀вам,гл. (take a) risk, run a risk, take chances; разг. stick o.’s neck out; ( пари) stake; който рискува печели nothing venture, nothing have/gain; не искам да \рискувам be unwilling to take risks, play safe; не мога да \рискувам I can’t take any chances; \рискувам главата си risk o.’s neck; \рискувам да загубя живота си be in risk/danger of losing o.’s life; \рискувам да не успея risk failure; \рискувам да падна, като се изкачвам risk a fall in climbing; \рискувам да си счупя ръката risk breaking o.’s arm; \рискувам живота си risk/venture/stake o.’s life; \рискувам здравето си take risks with/jeopardize o.’s health.* * *run a risk: I cannot take any рискувамs. - Не мога да рискувам.; gamble; stake (пари); hazard; jeopardize: He рискувамd his life to save her. - Той рискува живота си за нея.* * *1. (take a) risk, run a risk, take chances 2. (пари) stake 3. РИСКУВАМ главата си risk o.'s neck 4. РИСКУВАМ да загубя stand to lose 5. РИСКУВАМ да загубя живота си be in risk/danger of losing o.'s life 6. РИСКУВАМ да не успея risk failure 7. РИСКУВАМ да си счупя главата/да ме арестуват risk a broken head/arrest 8. РИСКУВАМ живота си risk/venture/stake o.'s life 9. РИСКУВАМ здравето си take risks with/jeopardize o.'s health 10. РИСКУВАМ реномето си stake o.'s reputation 11. всичко РИСКУВАМ risk/stake everything 12. който рискува, той печели nothing venture,-nothing have/gain 13. не РИСКУВАМ take no risk 14. не искам да РИСКУВАМ be unwilling to take risks, play safe 15. не мога да РИСКУВАМ I can't take any chances -
3 разхождам
take for a walk(с превозно средство) take for a drive(куче. кон) walkразхождам се бавно strollразхождам се из стаята pace up and down the roomразхождам се на чист въздух take the airразхождам се с лодка go boatingразхождам се из миналото/историята range over the past/over history* * *разхо̀ждам,\разхождам се walk (about), have/take a walk; \разхождам се бавно stroll; \разхождам се из стаята pace up and down the room; \разхождам се на чист въздух take the air; \разхождам се с лодка go boating.* * *take for a walk; stroll{stroul} (се бавно, безцелно); walk* * *1. (куче. кон) walk 2. (с превозно средство) take for a drive 3. take for a walk 4. РАЗХОЖДАМ ce из миналото/историята range over the past/ over history 5. РАЗХОЖДАМ се walk (about), have/take a walk 6. РАЗХОЖДАМ се бавно stroll 7. РАЗХОЖДАМ се из стаята pace up and down the room 8. РАЗХОЖДАМ се на чист въздух take the air 9. РАЗХОЖДАМ се с лодка go boating -
4 откарвам
take(с кола и) drive (в, на to)(добитък) drive awayоткарвам в затвора take/carry off to prisonоткарвам бой take/get a drubbing* * *отка̀рвам,гл. take; (с кола и пр.) drive (в, на to); ( добитък) drive away; \откарвам в затвора take/carry off to prison; • \откарвам бой take/get a drubbing.* * *drive: Would you откарвам me to the station? - Ще ме откараш ли до гарата?* * *1. (добитък) drive away 2. (с кола и) drive (в, на to) 3. take 4. ОТКАРВАМ бой take/get a drubbing 5. ОТКАРВАМ в затвора take/carry off to prison -
5 събувам
take/pull offсъбувам си обувките take off o.'s shoesсъбувам се take off o.'s shoes/socks/stockings* * *събу̀вам,гл. take/pull off; \събувам обувките си take off o.’s shoes;\събувам се take off o.’s shoes/socks/stockings.* * *1. take/pull off 2. СЪБУВАМ се take off o.'s shoes/ socks/stockings 3. СЪБУВАМ си обувките take off o.'s shoes -
6 пийвам
take a drink/drop/glassпийвам малко повече take a drop too much; have one over the eightпийни си малко вода have a drink of waterпийнал half-seas-over, tipy, muzzy* * *пѝйвам,гл. take a drink/drop/glass; \пийвам малко повече have one over the eight; \пийвам си редовно tipple; crook the little finger; пийни нещо! take a drop of something!* * *take a drink; have a drink* * *1. take a drink/drop/glass 2. ПИЙВАМ малко повече take a drop too much;have one over the eight 3. пийнал half-seas-over, tipy, muzzy 4. пийни си малко вода have a drink of water -
7 издебвам
take by surprise, take/catch unawares, catch (in the act), surprise(дивеч) stalkиздебвам удобния момент choose an opportune moment, seize the moment* * *издѐбвам,гл. take by surprise, take/catch unawares, catch (in the act), surprise; ( дивеч) stalk; \издебвам удобния момент choose an opportune moment, seize the moment.* * *1. (дивеч) stalk 2. take by surprise, take/catch unawares, catch (in the act), surprise 3. ИЗДЕБВАМ удобния момент choose an opportune moment, seize the moment -
8 отпивам
* * *отпѝвам,гл. take a pull (от at), take a sip (of), drink a (long) draught (from).* * *sip* * *take a pull (от at), take a sip (of), drink a (long) draught (from) -
9 възползвам се
take advantage* * *възпо̀лзвам се,възвр. гл. make use (от of), avail o.s. (of), take advantage (of), profit (by); разг. cash in on (s.th.); \възползвам се от предложение avail o.s. of an offer, embrace an offer; \възползвам се от случая take/seize the opportunity, avail o.s. of the opportunity (да to c inf., of c ger.), take occasion (to c inf.); \възползвам се от съвета на profit by s.o.’s advice.* * *improve; use{yu:z} -
10 вталявам
take in at the waistвтален taken in at the waist(за костюм) tailored* * *вталя̀вам,гл. take in at the waist.* * *1. (за костюм) tailored 2. take in at the waist 3. втален taken in at the waist -
11 дремвам
take/have a nap, have a snooze/a shut-eye/a snatch of sleep, close the eyes/eyelids* * *дрѐмвам,гл. take/have a nap, have a snooze/a shut-eye/a snatch of sleep, close the eyes/eyelids.* * *nap* * *take/have a nap, have a snooze/ a shut-eye/a snatch of sleep, close the eyes/ eyelids -
12 лизвам
(take a) lickпрен. touch, graze* * *лѝзвам,гл. (take a) lick; прен. touch, graze.* * *1. (take a) lick 2. прен. touch, graze -
13 нехая
take no heed (за of); neglect (s.th.); be careless/negligent (of); not care, couldn't care less* * *неха̀я,гл., мин. св. деят. прич. неха̀ел take no heed (за of); neglect (s.th.); be careless/negligent (of); have no consideration (for); not care, couldn’t care less.* * *take no heed (за of);neglect (s.th.);be careless/negligent (of); not care, couldn't care less -
14 отмахвам
take away, removeотмахвам погледа си withdraw o.'s eyes (от from)отмахвам от себе си (отказвам да се занимавам с) shrug off. make light of. write offотмахвам мисъл push a thought awayотмахвам от съзнанието си dismiss from o.'s mindотмахвам съмненията си put off o.'s doubtsотмахвам довод brush aside an argument* * *отма̀хвам,гл. take away, remove; \отмахвам довод brush aside an argument; \отмахвам мисъл push a thought away; \отмахвам от себе си ( отказвам да се занимавам с) shrug off, make light of, write off; \отмахвам от съзнанието си dismiss from o.’s mind; \отмахвам съмненията си put off o.’s doubts; \отмахвам погледа си withdraw o.’s eyes (от from).* * *flick off* * *1. take away, remove 2. ОТМАХВАМ довод brush aside an argument 3. ОТМАХВАМ мисъл push a thought away 4. ОТМАХВАМ от себе си (отказвам да се занимавам с) shrug off. make light of. write off 5. ОТМАХВАМ от съзнанието си dismiss from o.'s mind 6. ОТМАХВАМ погледа си withdraw o.'s eyes (от from) 7. ОТМАХВАМ съмненията си put off o.'s doubts -
15 отхлупвам
take off the lid/cover (from)* * *отхлу̀пвам,гл. take off the lid/cover (from); uncap.* * *take off the lid/cover (from) -
16 побягвам
take flight (в to), run away, break into a run; flee, flee away* * *побя̀гвам,гл. take flight (в to), run away, break into a run; flee.* * *take flight (в to), run away, break into a run; flee, flee away -
17 разпрягам
-
18 редувам
take turns (at): We will редувам at shopping. - Ще се редуваме да пазаруваме.; alternate: редувам colors - редувам цветовете; reciprocate (се); interchange* * *1. РЕДУВАМЕ се помежду си we alternate with each other 2. се alternate, take turns (да at с ger.), take it in turns (да to);succeed each other -
19 съвещавам се
take counsel, confer (с with); deliberate (on), consult (on, about), hold a consultation/conference, discussсъвещаваме се consult together, разг. put our heads together* * *съвеща̀вам се,възвр. гл. take counsel, confer (с with); deliberate (on), consult (on, about), hold a consultation/conference, discuss; съвещаваме се consult together, разг. put our heads together.* * *take counsel ; consult {kxn`sXlt} (on) -
20 разбраждам
take off the kerchief/scarf (of)* * *take off the kerchief/ scarf (of)
См. также в других словарях:
Take — Take, v. t. [imp. {Took} (t[oo^]k); p. p. {Taken} (t[=a]k n); p. pr. & vb. n. {Taking}.] [Icel. taka; akin to Sw. taga, Dan. tage, Goth. t[=e]kan to touch; of uncertain origin.] 1. In an active sense; To lay hold of; to seize with the hands, or… … The Collaborative International Dictionary of English
take — [tāk] vt. took, taken, taking [ME taken < OE tacan < ON taka < ? IE base * dēg , to lay hold of] I to get possession of by force or skill; seize, grasp, catch, capture, win, etc. 1. to get by conquering; capture; seize 2. to trap, snare … English World dictionary
take — ► VERB (past took; past part. taken) 1) lay hold of with one s hands; reach for and hold. 2) occupy (a place or position). 3) capture or gain possession of by force. 4) carry or bring with one; convey. 5) remove from a place. 6) … English terms dictionary
take — [n] profit booty*, catch, catching, cut, gate, haul*, holding, part, proceeds, receipts, return, returns, revenue, share, takings, yield; concept 344 Ant. debt, loss take [v1] get; help oneself to abduct, accept, acquire, arrest, attain, capture … New thesaurus
Take — Take, v. i. 1. To take hold; to fix upon anything; to have the natural or intended effect; to accomplish a purpose; as, he was inoculated, but the virus did not take. Shak. [1913 Webster] When flame taketh and openeth, it giveth a noise. Bacon.… … The Collaborative International Dictionary of English
take — vb took, tak·en, tak·ing vt 1 a: to obtain control, custody, or possession of often by assertive or intentional means b: to seize or interfere with the use of (property) by governmental authority; specif: to acquire title to for public use by… … Law dictionary
Take On Me — ist ein Lied und Nummer Eins Hit der norwegischen Popband a ha, welches von ihrem ersten Album Hunting High and Low aus dem Jahr 1985 stammt. Aufgenommen wurde der Titel bereits 1984, jedoch schaffte er es erst mit dem dritten Anlauf zum Nummer… … Deutsch Wikipedia
Take on me — ist ein Lied und Nummer Eins Hit der norwegischen Popband a ha, welches von ihrem ersten Album Hunting High and Low aus dem Jahr 1985 stammt. Aufgenommen wurde der Titel bereits 1984, jedoch schaffte er es erst mit dem dritten Anlauf zum Nummer… … Deutsch Wikipedia
Take on Me — «Take on Me» Sencillo de a ha del álbum Hunting High and Low Publicación 5 de abril de 1985; 16 de septiembre de 1985 Formato 7 , 12 Grabación 1984 1985 … Wikipedia Español
Take — (engl. „nehmen, Aufnahme“) steht für: Take bzw. Einstellung (Film), eine ungeschnittene, zumeist kurze Filmaufnahme Take (Musik), die schrittweise Aufnahme von akustischen Signalen Take 2 Interactive, der Hersteller von Computer und Videospielen… … Deutsch Wikipedia
Take 2 — Take Two Interactive Software Inc. Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia